| @@ -0,0 +1,46 @@ | |||||
| Предоставление перевода названия стандарта на русский язык | |||||
| Переведённый вариант наименования нормативного документа размещается в скобках [] следом за наименования в оригинале. Транслитерация и/или вольный вариант перевода неприемлемы. | |||||
| Тестируйте исправность ссылки после обновления. Избегайте его публикации в описаниях к фото или во всплывающих окнах с низкой конверсией. | |||||
| Если у материала есть разработчик, его ФИО ставятся в начале. Для атрибуции сведений, предоставленных учреждением от её имени, укажите имя этой организации. | |||||
| Проверка работоспособности и доступности ссылки | |||||
| Перед фиксацией цифрового адреса в библиографическом списке, убедитесь в его постоянной актуальности. Задействуйте утилиты автоматической валидации, например, «W3C Link Checker», для обнаружения проблем 404 или 403. | |||||
| Правила заполнения данных для создания списка | |||||
| Введите полное наименование монографии, исследования или сайта. Заполните поле "Автор" строго по источнику. Пример: Иванов И.С.. | |||||
| Альтернативный вариант – проверка на стороне получателя. Попросите друга сообщить, появилось сообщение о использовании вашего промо-кода в ходе оформления его заказа или создания аккаунта. | |||||
| Используйте фильтры для упорядочивания информации. Вы можете отсортировать записи по периоду или найти конкретного человека, используя поисковую строку. | |||||
| Что делать, если адрес не включает льготу | |||||
| Проверьте, скопировали ли вы и вставили ли вы полный ссылку из уведомления или чата. Пропуск даже одного символа приводит к ошибке. | |||||
| Для онлайн-источников обязательна гиперссылка и дата посещения. Шаблон: [Электронный ресурс]. URL: https://example.com (дата обращения: 12.11.2023). Неуказание этих сведений делает ссылку неполной. | |||||
| Местоположение | |||||
| Задача и советы | |||||
| Био профиля в соцсетях (Инстаграм, Телеграм, ВК) | |||||
| Задействуйте сервисы сокращения URL с метками UTM (Bitly, Клик.ру) для мониторинга переходов. Размещайте в поле «веб-сайт» или в первой строке описания. | |||||
| Элемент призыва к действию (Call-to-Action) на сайте | |||||
| Якорным текстом может быть четкий призыв к действию: «Получить промо-код», [библиография](http://dev.icrosswalk.ru:46300/florriefoveaux) «Воспользоваться предложением». Цвет кнопки нужно подобрать контрастный с основным фоном страницы. | |||||
| Email-кампании и личные сообщения | |||||
| Вставляйте адрес в содержание письма после краткого объяснения преимущества. Для личных сообщений применяйте формат: «Персональное предложение: [ссылка]». | |||||
| QR-коды на офлайн-материалах | |||||
| Размещайте код на витринах, бумажных чеках или флаерах. Около напишите короткую ссылку для ввода вручную. | |||||
| Карточка товара в онлайн-маркетах | |||||
| Вставляйте в секцию с характеристиками или в самом конце описания, если это разрешено правилами площадки (например, Ozon.ru, WB). | |||||
| После создания перечня, проверьте каждый пункт с официальными стандартами. Проверьте точность расстановки знаков препинания, курсива и включения всех необходимых данных. | |||||